Полярная ночь sunset autumn

Группы: Дискографии

Состав группы:

  • Daniel Brennare – вокал, гитара

Приглашённые музыканты:

  • Bo Hulphers – аккордеон, флейта

Leaving with twilight though I was chosen

To wander the way in the dakest of nights

Oh, in the summer sun how soon I came to stray

A true damnation, when I turned away

So fell autumn rain, washed away all my pain

I feel brighter somehow, lighter somehow to breathe once again

So fell autumn rain, washed my sorrows away

With the sunset behind somehow I find the dreams are to stay

So fell autumn rain

Blinded by dawning so you would take me

Further away, away from the fall

Oh, you told me I must never dream again

A true damnation, you left me the pain

So fell autumn rain, but all things must pass

So fell autumn rain, washed away all my pain

I feel brighter somehow, lighter somehow to breathe once again

So fell autumn rain, washed my sorrows away

With the sunset behind somehow I find the dreams are to stay

When I close my eyes tonight

Down my dreams the velvet raven flies

Whither goes the way I ride

In the moonlit raven’s eye

Staring past the purple sky tonight

I’m holding on and I

Find out the only way goes down

And the weary drowns

Better hold on tight

Where leads the way I go

Velvet one I only know

Every raven craves a crimson stone

I’m holding on and I

Find out the only way goes down

And the weary drowns

Better hold on tight

So, the season of the fall begins

Down the crossroads in a sleepy little inn

By the fire when the sun goes down

But the night becomes you

And the secrets of the rain

And the season of the fall begins

Out the nightlands when the thunderstorm sets in

The secrets clear in the cloudy night

But the night becomes you

And the secrets of the rain, they will stay the same

And the time will come soon

With the secrets of the rain, and the storm again

Coming closer every day, forever autumn

And the season of the fall begins

Past the passingbell, past willowґs weeping

A ripple forms on the brinks of time

But the night becomes you

And the secrets of the rain, they will stay the same

And the time will come soon

With the secrets of the rain, and the storm again

Coming closer every day, forever autumn

Wish I could split the night in two

Wish I could, what I would do to you

Wish I could hold the nights apart

Oh, to you I give the sun, my heart

I’ll be the cyclone how it strays

I’ll be the moon escaping there

I’ll be your cancer now, the sun that eats away

Wish I could be the waking sun

Just for once I’d be the brightest one

Wish I could find you where you hide

Like the sun I’d be the tide that swallows tide

I’ll be the cyclone how it strays

I’ll be the moon escaping there

I’ll be your cancer now, the sun that eats away

We used to climb the highest peaks

Used to lay there in the breeze

Then you turned around to run

I’ll be the cyclone how it strays

I’ll be the moon escaping there

I’ll be your cancer now, the sun that eats away

It’s the way of the cosmic sailor, in boat in the night

But the wolves are not scaring him, he’s alright

Just the day, just the day away, I can feel it sometimes

Then with the morning comes

The sun that finds them all, so divides the night and they die

And with the morning sun

A lonley teardrop falls down from my eye and I die

But where did the cosmic sailors come from

Far away from across the sea

And where have all the cosmic sailors now gone

And the night that showed them all to me

On the waves of this silver ocean, for a while there he smiles

As he sails with the other ones, the wind dies

So a cry, a cry is calling, all the wolves among the night

As I sail with the other ones, I find them alright

Then with the morning comes

The sun that finds them all, so divides the night and they die

And with the morning sun

A lonley teardrop falls down from my eye and I die

Come night comes shadows to your side

Come night comes every tear you’ve cried

Come night so comes your time to see

Come night comes hatred to my heart

Come night comes healing of my scars

Come night so comes my time to see

Come night I’m there again

Come night, come night I reign

Beware, for the night will find you

Beware, for I am there behind you, I say

Come night comes all those things my dear

Come night comes all those things you fear

Come night so comes my time to smile

Come night I’m there again

Come night, come night I reign

Beware, for the night will find you

Beware, for I am there behind you, I say

I met the demon on a summer’s day

Her name was Lily Anne was what she said

She was standing there alone, waiting for the fall

So I asked her would she wait for me

For night to take this day away

But with the night she ran away, the demon clad in grey

I summon the demon you

So I learned the way the demon plays

From this beauty clad in ashen grey

How she left me with the fall, left me all alone

Only sorcerers of death remains

Only shadowed ones as some would see

And the night that sings to me, of Lily Anne the grey

I summon the demon you

I’m bleeding in ways of the fire burned

I’m crying in ways of the nightbird

No more is there one to lay by my side

I’m straying in nightmares all the time

A little something I know

A little somewhere I go, reminds me of you

To blossom blue, is to blossom without you

I’m breaking but I cannot bear to

I’m staring but I cannot see you

For no more are you to lay by my side

I’m weeping no more then this second time

A little something I know

A little somewhere I go

Where the sweet waters flow, reminds me of you

A little something I know

A little somewhere I go

Where the sweet waters flow

Where the mistletoes grow, reminds me of you

Источник:
Группы: Дискографии
Состав группы: Daniel Brennare – вокал, гитара Приглашённые музыканты: Bo Hulphers – аккордеон, флейта Leaving with twilight though I was chosen To
http://www.metallibrary.ru/bands/discographies/l/lake_of_tears/99_forever_autumn.html

Наноберёза и Ко: фактуры в горах за Полярным кругом

Наноберёза и Ко.: фактуры в горах за Полярным кругом

Вот, допустим, сидите вы в палатке в Хибинах на Полигональных озёрах, а утро то ли хмурое, то ли пасмурное. И предположим невероятное: вам совершенно надоели силуэты гор. Ни Рисчорр, ни Куэльпорр, ни даже Кукисвумчорр с Поачвумчорром не вдохновляют. Что делать?

Карликовая берёза Betula nana, голубика Vaccinium uliginosum и лишайники в Хибинах. EF 17–40mm f/4 L USM, поляризационный фильтр Marumi Super DHG f/9 ISO 400 1/5″ . st o ck 226849513

Достаточно выйти из палатки и посмотреть под ноги! Тут есть всё: и причудливые формы лишайников, и ярко-оранжевые листочки карликовой берёзы, и лиловые побеги голубики – остаётся только кадрировать сюжет. Щелчок затвора – и необычная фотография с насыщенными цветами готова!

Карликовая берёза, голубика и лишайники в Хибинах. EF 17–40mm f/4 L USM, поляризационный фильтр Marumi Super DHG f/11 ISO 200 1/8″ . st o ck 226849510

Источник:
Наноберёза и Ко: фактуры в горах за Полярным кругом
Наноберёза и Ко.: фактуры в горах за Полярным кругом Вот, допустим, сидите вы в палатке в Хибинах на Полигональных озёрах, а утро то ли хмурое, то ли пасмурное. И предположим невероятное: вам
https://www.pozhvanov.com/?p=14025

Невероятная Антарктида

32 необыкновенные фотографии Антарктиды отснятые за последние несколько лет.

After waiting for over two weeks for his mate to return from the sea and relieve him of nest duty, this Adelie penguin’s hunger helps him make the decision to abandon his egg in search of fish and krill in the sea. Photo taken December 12, 2002. Known populations of the Adelie penguin have dropped by 65% over the past 25 years. (Melanie Conner/National Science Foundation)

После двухнедельного терпения, пингвин наконец решается покинуть гнездо, доверив высиживать яйцо своей паре. Голод помогает принять ему столь нелегкое решение.

За последние 25 лет популяция пингвинов сократилась на 65%, во многом «благодаря» деятельности человека.

A killer whale (viewed from above) swims amid floating ice in the Ross Sea in January of 2005. Researchers from the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) Southwest Fisheries Science Center were studying the whales to determine if there are three separate species of Antarctic killer whales. (Donald LeRoi, NOAA Southwest Fisheries Science Center/National Science Foundation)

Касатка на охоте. Вид сверху.

Palmer Station seen from the ocean on June 10, 2006. Palmer Station is the smallest of the three U.S. Antarctic Program research stations, located on Anvers Island, near the Antarctic Peninsula. (Glenn E. Grant/National Science Foundation)

Palmer Station — наименьшая из станций США, расположенна на острове Анверс

A molting emperor penguin seen on January 3, 2007. (Carlie Reum/National Science Foundation)

Sculptured iceberg in North Bay, Rothera Point, Adelaide Island, Antarctica. (© Pete Bucktrout/British Antarctic Survey)

Расколотый айсберг в северном заливе острова Аделаида

The Calkin Glacier, seen on November, 2003. The glacier is located in the Taylor Valley in Victoria Land, named for Parker Calkin, US Antarctic Program geologist who conducted research in the area during the 1960-61 and 1961-62 field seasons. (Brian Johnson/National Science Foundation)

Ледник Calkin, снятый в ноябре 2003. Ледник, расположенный в долине Тейлор, в земле Виктории, назван в честь Calkin Parker, геолога программы США, который руководил исследованиями в этой области во время экспедиций 1960-61 и 1961-62 сезонов.

The aurora australis over the Dark Sector at Amundsen-Scott South Pole Station on June 3, 2008. The Dark Sector is so-named due to the absence of light and radio wave interfence. The bright spot above the ground shield in the foreground is Jupiter. The white streaks of light going up are the Milky Way. (Keith Vanderlinde/National Science Foundation)

Южное полярное сияние 3-го июня 2008 года над темным участком возле станции имени Скота Амундсена. Темный участок — это местность, в которую не проникают световые и радиоволны. Яркая точка над крышей станции — Юпитер.

Penguins on a massive iceberg near the Antarctic Peninsula on November 28, 2003. (Kurtis Burmeister/National Science Foundation)

Пингвины на айсберге возле Антарктиды.

Nacreous clouds near McMurdo, Ross Island, Antarctica on August 28, 2004. These polar stratospheric clouds at 80,000 feet are the highest of all clouds. They only occur in the polar regions when the stratospheric temperature dips below 100 degrees below zero Fahrenheit. They are also the site of chemical reactions that break down ozone in the upper atmosphere and contribute to the creation of the ozone hole above Antarctica. (Zenobia Evans/National Science Foundation)

Перламутровые облака (тонкие просвечивающие облака, изредка возникающие в стратосфере на высоте 20-30 км) близ местности МакМерда, остроа Росс. Эти приполюсные сверхвысотные облака находящиеся на высоте 80.000 футов самые высокие в природе облака. Они образуются в приполюсных зонах когда сверхвысотная температура падает до -100 градусов по Фаренгейту. Они также участвуют в химических реакциях, разрушающих озоновый слой над Антарктидой.

The Commonwealth Glacier in the Transantarctic Mountains, seen on February 4,

2007. The glacier was named by the British Antarctic Expedition led by Robert Falcon Scott (1910-1913) after the Commonwealth of Australia. This glacier flows in a southeasterly direction, west of Mount Coleman, in Victoria Land. (Mike Embree/National Science Foundation)

Ледник Содружества а Трансарктических горах. Ледник был назван великобританской антарктической экспедицией под руководством Роберта Скотта (1910-1913) после образования Австралийского Союза.

Ледник Содружества а Трансарктических горах. Ледник был назван великобританской антарктической экспедицией под руководством Роберта Скотта (1910-1913) после образования Австралийского Союза.

A balancing stone seen on the Dufek Massif in the Pensacola Mountains of Antarctica on January 18, 2007. (Bill Meurer/National Science Foundation)

Балансирующий камень, увиденный на массиве Dufek в горах Pensacola в Антарктиде.

An aurora over the Elevated Station at Amundsen-Scott South Pole Station on July 16, 2008. (Keith Vanderlinde/National Science Foundation)

Полярные сияния над станцией имени Адмунсена Скотта 16 июля 2008 года.

The northern edge of the giant iceberg B-15A seen on January 29, 2001. (Josh Landis/National Science Foundation)

Северный край гигантского айсберга B-15A.

A view of the Antarctic coast from the Research Vessel NATHANIEL B. PALMER in April of 2007. (Patrick Rowe/National Science Foundation)

Вид на антарктическое побережье с исследовательского судна.

A person stands silhouetted by the South Pole sunset on April 6, 2008. The sun dipped below the horizon on March 20th and did not appear again until September 22nd. (Calee Allen/National Science Foundation)

Последние лучи солнца. 6 апреля 2008 года. Солнце зашло за горизонт 20 марта и поднялось только 22 сентября.

A person stands underneath a natural arch in a glacier at Norsel Point, Anvers Island, Antarctica on July 30, 2006. (Glenn Grant/National Science Foundation)

A full moon and 25 second exposure allowed sufficient light into this photo taken at Amundsen-Scott South Pole Station during the long Antarctic night in July of 2005. The new station can be seen at far left, power plant in the center and the old mechanic’s garage in the lower right. Red lights are used outside during the winter darkness as their spectrum does not pollute the sky, allowing scientists to conduct astrophysical studies without artificial light interference. The green light in the sky is the aurora australis. (Chris Danals/National Science Foundation)

Полнолуние, выдержка в 25 секунд и полярное сияние помогли сделать этот снимок на станции Адмунсена Скотта в июле 2005 года. В левой части снимка находится новая станция, по центру — электростанция и внизу старый ангар. Красный свет используется для подсветки во время полярной ночи. Он не мешает исследованиям астрофизиков.

The former Russian icebreaker and now cruiseliner Kapitan Khlebnikov breaks through the annual sea ice near the Oates Coast of Antarctica on January 29, 2005. (Mike Usher/National Science Foundation)

Российский ледокол «Капитан Хлебников» во льдах у побережья Отта.

A view from the Research Vessel Nathaniel B. Palmer in April of 2007. (Patrick Rowe/National Science Foundation)

US Antarctic Program participant DJ Jennings shows his frozen beard on October 26, 2006. (DJ Jennings/National Science Foundation)

DJ Jennings — участник американской исследовательской программы.

The first glow of sunrise appears above McMurdo Station, Ross Island, Antarctica on July 13, 2007. (Chad Carpenter/National Science Foundation)

Первые лучи солнца над станцией МакМердо, остров Росс. 13 июля 2007 года.

The Dome at Amundsen-Scott South Pole Station is seen

above a field of sastrugi — ridges of snow formed by wind erosion on October 29, 2003. (Bill McAfee/National Science Foundation)

Купол станции Адмунсена Скотта

South Georgia Island in the South Atlantic Ocean, seen on February 23, 2006. (Melissa Rider/National Science Foundation)

Остров Южная Джорджия в Южном Океане.

A cable protrudes from the ice wall at Explorer’s Cover, New Harbor, McMurdo Sound in this photo taken on November 12, 2005. The cable was used for the Remotely Operable Micro-Environmental Observatory (ROMEO), an underwater camera. Connected to onshore equipment and linked by radio to the Internet, ROMEO allowed scientists to study benthic fauna year-round. (Steve Clabuesch/National Science Foundation)

Кабель в леднике. Кабель используется для соединения с установленной на дне Удаленно-управляемой Обсерваторией по изучению микроорганизмов (Remotely Operable Micro-Environmental Observatory (ROMEO)).

Ross Island as viewed from Black Island, about 25 miles away. The glow of lights of McMurdo Station (US) can be seen, and the glow of the sun just below the horizon creates a sunrise which will last for weeks. (Chad Carpenter/National Science Foundation)

Вид на острок Остров Россакак сдругого Черного Острова, приблизительное на расстояние 25 миль. Виден свет огней Станции McMurdo (США) и восход солнца только ниже горизонта, который продлится в течение многих недель.

Icebergs near the Antarctic Peninsula in September 2002. (Jeffrey Kietzmann/National Science Foundation)

Айсберги около Антарктического полуострова в сентябре 2002

An ice cave near Palmer Station, Anvers Island, Antarctica seen on July 24, 2000. (Zee Evans/National Science Foundation)

Ледаяная арка возле Palmer Station.

Adelie penguins launch themselves out of the frigid water onto the ice on December 31, 2005. (Patrick Rowe/National Science Foundation)

Пингвины выпрыгивают из воды после охоты.

U.S. Antarctic Program participants handle ropes to secure the docking of a ship at Palmer Station, Anvers Island, Antarctica in the darkness of June 8, 2000. Swirling snow is illuminated above by the ship’s lights. (Zee Evans/National Science Foundation)

Американские Антарктические участники Программы прикрепляют тросы, чтобы обеспечить стыковку судна на Станции на Острове Anvers, ночная Антарктида от 8 июня 2000. Циркулирующий снег освещен выше огнями судна.

Soil biologist Dr. Diana Wall, Colorado State University, looks out across the Taylor Valley near Lake Hoare on January 17, 2006. Her group was conducting research on soil biota. (Emily Stone/National Science Foundation)

Биолог почвы, доктор Diana Wall, Колорадский государственный университет, смотрит на долину Тейлор около Озера Hoare 17 января 2006. Ее группа проводила исследование биоматерии почвы

Brooks de Wetter-Smith’s photograph of an iceberg titled «Ice Tunnel» (Courtesy of Peabody Essex Museum)

The polar plateau seen on April 20, 2008. The polar plateau is comprised of a flat white snowy landscape as far as the eye can see in every direction. This photo depicts what most of Antarctica looks like — the bedrock of the continent is more than 2 miles below this snow surface. (Keith Vanderlinde/National Science Foundation)

Полярное плато. Толща в нем снега достигает 2 миль.

Источник:
Невероятная Антарктида
32 необыкновенные фотографии Антарктиды отснятые за последние несколько лет. After waiting for over two weeks for his mate to return from the sea and relieve him of nest duty, this Adelie
http://www.blogbaster.org/post101082452/

Сказочная осень в Польше

Многое может привлечь туристов с детьми в Польшу: средневековые города, дворцы и замки с роскошными парками, высокие горы с пешеходными маршрутами. Кроме того, в каждом крупном городе есть зоо- и аквапарки и множество других развлечений.

Сентябрь в Польше подходит для тихого и спокойного семейного отдыха. Туристов уже мало, но все замки и парки еще открыты, листва начинает переливаться осенними красками, и пригревает солнце.

Особое удовольствие путешественникам доставляет польская кухня, сытная и питательная. Удивительно вкусны наваристые супы и вареники со всевозможными начинками, блюда из мяса и картофеля. Из событий, проходящих в сентябре, интересен фестиваль современной музыки «Варшавская осень».

Польша за две недели

В Варшаве осмотрите Старый город, посетите железнодорожный музей в старом здании вокзала, загляните в современный научный центр имени Коперника – там есть планетарий, возможность провести научные опыты, а также химическая и физическая лаборатории. Сходите в университетский ботанический сад или Королевские сады Лазенковского парка, где гуляют павлины и белки, а также есть дворец на воде.

В Кракове сходите на старый рынок Сукеннице, поднимитесь на башню костела Вознесения, посетите Вавельский холм с королевским замком, старый еврейский квартал Казимеж, музей авиации. Детям понравятся аквапарк и зоопарк. В 50 км от города есть парк развлечений Dinosatorland. Из Кракова стартуют две популярные экскурсии – в Величку и Освенцим. Первая подходит всем: вы увидите подземные соляные копи, за 2 ч пройдете около 2 км, посетите 20 каверн. В Освенцим не рекомендуют возить детей младше 12 лет.

Отправляйтесь в горы. Для знакомства с Татрами поднимитесь на вершины Губалувка или Каспровы Верх – сначала на фуникулере, а затем по тропам национального парка.

Осмотрите замки Польши: Огродзенец и находящиеся неподалеку Ойцовский парк (если любите готические развалины), Мошну (если предпочитаете роскошную эклектику). В последнем можно о остановиться на ночь – замок работает как отель.

Отправляйтесь во Вроцлав. Огромная рыночная площадь с ратушей и застройкой XVII-XVIII вв., астрономические часы, Елизаветинская церковь, острова на Одре и устроенные на них городские парки, роскошный барочный университет, многочисленные церкви и соборы – все это создает очень приятную для туриста атмосферу.

Поезд до Варшавы идет около суток, можно поехать на поезде Москва – Париж, тогда это займет 17 ч. Самолет долетит быстрее (от 200 €, 2 ч). Самый простой и удобный способ путешествия по Польше – на собственной машине.

В Польше железнодорожное сообщение, между небольшими населенными пунктами курсируют автобусы.

Сентябрьская погода в Польше похожа на погоду в средней полосе, но солнечных дней больше. Средняя температура – + 18. +19 °C.

Обратите внимание на небольшие семейные отели – они предлагают хорошие условия и оборудованы детскими площадками, батутами, горками и прочим. Цены в таких гостиницах начинаются от 25 € за ночь.

Краков считается визитной карточкой Польши: за 500 лет существования королевская столица стала настоящей сокровищницей готической архитектуры и архитектуры эпохи Ренессанса. Почти все эти ценности сохранились во время Второй мировой войны, и ни один другой польский город не может похвастаться таким количеством исторических зданий и насколько значительной коллекцией предметов искусства.

Источник:
Сказочная осень в Польше
Многое может привлечь туристов с детьми в Польшу: средневековые города, дворцы и замки с роскошными парками, высокие горы с пешеходными маршрутами. Кроме того, в каждом крупном городе есть зоо- и
http://umeda.ru/beauty_autumn_poland

COMMENTS